Antroji festivalio
„Primavera en español“ savaitė
prasidėjo paskaita „Ispanų kalba pasaulyje“. Renginyje pranešimus skaitė VDU
ispanų kalbos dėstytojai Miguel Puertas, Asier Blas Mendoza,
arabų kalbos ir kultūros dėstytojas Shams-Aldeen Shams-Aldeen ir ispanas
Alberto Otal, neseniai Lietuvoje ėmęsis prekybos ispanišku vynu.
Paskaitą pradėjo Asier Blas Mendoza. Pranešimo pradžioje
dėstytojas trumpai išvardijo stereotipais tapusius Ispanijos apibūdinimus: ne
ispanai šią šalį įsivaizduoja kaip flamenko kraštą, kur visuomet geras oras ir
daug saulėtų paplūdimių. Apžvelgęs stereotipus, dėstytojas renginio dalyviams įrodė,
kad Ispanija yra kur kas spalvingesnė nei daugeliui atrodo. Asier Blas
Mendoza papasakojo ne tik apie kultūrų įvairovę skirtingusoe šalies
regionuose, bet ir apie skirtingus daugiakalbės Ispanijos dialektus.
Po šio pranešimo Miguel Puertas ir Shams-Aldeen
renginio dalyviams papasakojo apie Ispanijos istoriją ir arabų kalbos įtaką
ispanų kalbai. Paskaitos pasiklausyti susirinkusius studentus ir moksleivius
labiausiai sužavėjo istorija apie Alhambra maurų rūmų ansamblį, esantį Andalūzijos
regione, greta Granados miesto. Anot pristatymo autorių, šis statinys – tikras
arabų perlas, paliktas Ispanijos žemėje.
Galiausiai dalyviai galėjo išgirsti ispaniško vyno prekybos
įmonės „Tavo Ispanija“ įkūrėjo Alberto Otal pranešimą. Jis buvo labai
informatyvus, nes verslininkas papasakojo daug įdomybių, kurias dažniausiai
žino tik žmonės, besidomintys vynininkyste. Kaip teigė Alberto Otal, į
viso pasaulio prekybos centrus net 12 procentų vyno atvežama iš saulėtosios
Ispanijos. Taip pat svečias paminėjo, kad daugiausiai vyno šiuo metu
eksportuojama iš Castilla-La Mancha regiono, o, jo nuomone, skaniausias
vynas – iš vidurio Ispanijos vynuogynų. Prieš baigiantis paskaitai verslininkas
dar juokais prasitarė, kad sausas vynas atkeliauja iš tų šalies regionų, kur ir
žmonės „sausoki“.
Justė Kazbaraitytė
Eglės
Janušauskaitės nuotraukos
No comments:
Post a Comment