Balandžio
aštuntąją festivalio „Primavera en español“ organizatoriai kvietė kauniečius
jaukiam pašnekesiui su absolventais, kurie mokėsi ispanų kalbos Vytauto
Didžiojo universitete. Renginio svečiai galėjo išgirsti buvusių VDU studentų ir
dėstytojų pasakojimus, apie tai, kaip ir kokias svajones išsipildyti jiems
padėjo ispanų kalba.
Antradienio
pavakarę pasiklausyti sėkmės istorijų į VDU Vero cafe susirinko daug
jaunų veidų. Kai visi
jaukiai įsitaisė prie kavos puodelių, renginio vedėjai
apie ispanų kalbos istoriją VDU pakvietė papasakoti vertėją, Lietuvos rašytojų
sąjungos narį Bronių Dovydaitį. Jis buvo pirmasis žmogus, kuris atkurtajame VDU
pradėjo dėstyti ispanų kalbą. B. Dovydaitis dalinosi prisiminimais apie
pirmąsias ispanų kalbos paskaitas ir studentus. Ispanų kalba universitete tapo
populiari vos paskelbus, kad jos bus mokoma – pirmaisiais atkurtojo VDU metais
iš mažiau nei 200 studentų ispanų kalbos mokytis panoro beveik 30. Dėstytojas
teigė, kad didelis paskatinimas studentams buvo galimybė pretenduoti į vardinę profesorės Birutės Ciplijauskaitės stipendiją vasaros kursams Ispanijoje. Vertėjas pasidžiaugė, kad ši tradicija gyvuoja ir dabar – prof. B. Ciplijauskaitės stipendija kasmet skiriama vienam ispanų kalbos besimokančiam VDU studentui.
Po šio
pasakojimo savo draugystės su ispanų kalba istorija pasidalino vienas buvusių
B. Dovydaičio studentų Donatas Šinkūnas. Simboliška, bet jis šiuo metu pats
dėsto ispanų kalbą. VDU absolventas su šypsena prisiminė, kad ispanų kalbą
pamilo toli gražu ne iš karto – jam nepatiko, kad tiek daug žmonių buvo tarsi
pakerėti šios kalbos, sakė nenorėjęs pasiduoti madai. Tačiau gyvenimas viską
apvertė aukštyn kojomis:
sykį trumpai paviešėjęs Ispanijoje, D. Šinkūnas
suprato negalėsiąs čia sugrįžti nemokėdamas ispanų kalbos, o pasitaikius progai
išvykti studijuoti pagal mainų programą, pirmą sykį į rankas paėmė ir šios
kalbos vadovėlį.
Vėliau
savo sėkmės istorijas pasakojo VDU absolvenčių ir dabartinių ispanų kalbos
dėstytojų Rimos Sabaliauskienės ir Ingos Savickienės studentės. Ernesta
Jankauskaitė ir Neringa Čerapokaitė dalijosi studijų ir praktikos Ispanijoje
patirtimi. Merginos pasakojo apie atradimo džiaugsmą pirmąsyk atvykus į šią
saulėtą šalį ir pastebėjo, kad labai skiriasi Ispanijos pietinės ir šiaurinės
dalies gyventojų temperamentas.
Jaukų pašnekesį
užbaigė VDU absolventė, poliglotė Julija Vasilenko, šiuo metu besimokanti jau
šešioliktos kalbos. J. Vasilenko pastebėjo, kad išmokus kurios nors užsienio kalbos
griūva išankstinių nuostatų barjerai. Viešnia sakė, kad ispanų kalba yra viena
iš mieliausių jos širdžiai.
Be jau
minėtų sėkmės istorijų, kurias susirinkusieji galėjo išgirsti iš pirmų lūpų,
antradienio popietę jų papasakota dar ne viena ir ne dvi. Renginio vedėjai trumpai
pristatė ir kitus VDU absolventus, kurie savo gyvenimą susiejo su ispanų kalba,
tačiau atvykti pasidalinti patirtimi šįsyk negalėjo.
Regina Sabonytė
Jurgitos Medutytės ir Eglės Janušauskaitės
nuotraukos
No comments:
Post a Comment