Spalio 23 d., ketvirtadienį, 18
val., VDU III-iuose rūmuose (K. Donelaičio g. 52–521) bus pristatytas
Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ (isp. „Las estaciones del año“) vertimas į
ispanų kalbą. Vakaro viešnia – Vilniaus universiteto Užsienio kalbų instituto
docentė Carmen Caro Dugo.
„Las estaciones del año“ yra
vienas iš nedaugelio lietuvių literatūros klasikos kūrinių, išverstų į ispanų
kalbą ir pasirodęs pačiu laiku – minint 300-sias K. Donelaičio gimimo metines.
Šio vertimo autorei doc. dr. Carmen Caro Dugo teko susidurti su nemažai iššūkių
stengiantis surasti reikiamų žodžių atitikmenis ispanų kalboje ir bandant perteikti vaizdingąjį „Metų“ pasaulį
bei to metų lietuvių pasaulėžiūrą. Apie ketverius metus trukusius vertimo
vargus ir linksmybes bei kitas šio amato subtilybes susirinkusieji galės
sužinoti jaukų spalio 23-iosios vakarą.
Šis susitikimas su docente C.
Caro Dugo yra dalis renginių ciklo „Įėjusi į pasaulio kultūros istoriją“,
skirto lietuvių išeivijos veikėjai, ispanų ir lietuvių literatūros tyrinėtojai,
vertėjai, mecenatei profesorei Birutei Ciplijauskaitei. Vertimai yra svarbi
profesorės intelektualinio gyvenimo ir akademinės veiklos sritis. B.
Ciplijauskaitė į ispanų kalbą išvertė Janinos Degutytės ir Birutės
Pūkelevičiūtės poezijos rinkinius, Vidmantės Jasukaitytės „Stebuklingą patvorių
žolę”, taip pat šiuolaikinės lietuvių poezijos rinkinį „Voces en el silencio:
poesía lituana contemporánea”.
Renginių ciklą organizuoja VDU Miguelio de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubas bei Užsienio kalbų institutas.
Renginys socialiniame tinkle „Facebook“.
No comments:
Post a Comment